▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*de.r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"sweat | face="Times New Roman Star"пот | face="Times New Roman Star"ter (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"ter (MK, KB) | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"tir | face="Times New Roman Star"ter (Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ta"r |
| face="Times New Roman Star"da"r (dial.) | face="Times New Roman Star"der | face="Times New Roman Star"tir | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"tar, te.r (NW) | face="Times New Roman Star"tir-it- 'to sweat' |
| face="Times New Roman Star"der |
| face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"tir | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"ter | face="Times New Roman Star"VEWT 474, EDT 528, ЭСТЯ 3, 203-204. Chuvash dialects show a variation between e/e.. |
face="Times New Roman Star"*de.rek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 poplar 2 tree | face="Times New Roman Star"1 тополь 2 дерево |
| face="Times New Roman Star"terek 1 (MK) | face="Times New Roman Star"tirek (dial.) 2 | face="Times New Roman Star"tire|k 1 | face="Times New Roman Star"terek 1 (Abush., Sangl., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"terak 1 | face="Times New Roman Star"dera"k 1 | face="Times New Roman Star"terek 2 |
| face="Times New Roman Star"derek 1 | face="Times New Roman Star"tirek 1 | face="Times New Roman Star"terek 1 | face="Times New Roman Star"terek 1 |
| face="Times New Roman Star"tirek 1 | face="Times New Roman Star"tirex 1 |
| face="Times New Roman Star"terek 1 |
| face="Times New Roman Star"terek 1 | face="Times New Roman Star"terek 1, 2 | face="Times New Roman Star"terek 1 | face="Times New Roman Star"tira"k 1 | face="Times New Roman Star"terek 2 |
| face="Times New Roman Star"terak 2 | face="Times New Roman Star"terek 1 |
| face="Times New Roman Star"terek 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 475, EDT 543, ЭСТЯ 3, 205-206, Лексика 105, 134-135. Iranian origin is quite improbable. |
face="Times New Roman Star"*derin| | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"deep | face="Times New Roman Star"глубокий | face="Times New Roman Star"terin| (OUygh.) | face="Times New Roman Star"terin| (MK) | face="Times New Roman Star"derin | face="Times New Roman Star"tira"n | face="Times New Roman Star"terin| (Sangl.), teren| (MA) | face="Times New Roman Star"teran |
|
| face="Times New Roman Star"da"rin | face="Times New Roman Star"deri:n| (dial.) | face="Times New Roman Star"tiren| | face="Times New Roman Star"teren| | face="Times New Roman Star"teren| |
| face="Times New Roman Star"tarъn | face="Times New Roman Star"dirin| |
| face="Times New Roman Star"teren| | face="Times New Roman Star"deren| | face="Times New Roman Star"teren| | face="Times New Roman Star"teren| | face="Times New Roman Star"teren | face="Times New Roman Star"ta"ra"n | face="Times New Roman Star"teren | face="Times New Roman Star"derin | face="Times New Roman Star"teren | face="Times New Roman Star"teren| |
| face="Times New Roman Star"teren | face="Times New Roman Star"VEWT 475, EDT 551, ЭСТЯ 3, 208-209, Федотов 2, 179. |
face="Times New Roman Star"*Te.rKe- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to observe, research | face="Times New Roman Star"исследовать, обдумывать, расследовать |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"te/irke- 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"terga- 'to interrogate' | face="Times New Roman Star"ta"rga"w 'examination, inquiry' |
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tirge- 'to judge, discriminate' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"terge- | face="Times New Roman Star"terge- | face="Times New Roman Star"terge- |
| face="Times New Roman Star"terge- |
| face="Times New Roman Star"terge- | face="Times New Roman Star"terge- |
| face="Times New Roman Star"terge- | face="Times New Roman Star"VEWT 475, Федотов 2, 236-237 (the meaning `judge, discriminate' cannot be explained from Arab. terk `leave'). |
face="Times New Roman Star"*de.ri | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"skin | face="Times New Roman Star"кожа | face="Times New Roman Star"teri (OUygh.) | face="Times New Roman Star"teri (MK) | face="Times New Roman Star"deri | face="Times New Roman Star"tire | face="Times New Roman Star"teri (MA, Abush.) | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"tera" | face="Times New Roman Star"tery | face="Times New Roman Star"da"ri | face="Times New Roman Star"deri | face="Times New Roman Star"te:r | face="Times New Roman Star"tere | face="Times New Roman Star"tere | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"tir@ | face="Times New Roman Star"tiri: | face="Times New Roman Star"tiri: |
| face="Times New Roman Star"tere (Рас. ФиЛ) | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"tire | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"deri | face="Times New Roman Star"tery | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"ci:ry | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"VEWT 475, EDT 530, ЭСТЯ 3, 207-208, Лексика 383, Stachowski 223. |
face="Times New Roman Star"*del/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to make holes | face="Times New Roman Star"продырявливать |
| face="Times New Roman Star"tes?- (MK) | face="Times New Roman Star"des?- | face="Times New Roman Star"tis?- | face="Times New Roman Star"tes?- (Sangl., Abush.) | face="Times New Roman Star"tes?- | face="Times New Roman Star"ta"s?- |
| face="Times New Roman Star"des?- |
| face="Times New Roman Star"tis- |
| face="Times New Roman Star"tes?- |
|
| face="Times New Roman Star"tes- | face="Times New Roman Star"tes- | face="Times New Roman Star"des?- | face="Times New Roman Star"des?- | face="Times New Roman Star"tes?- | face="Times New Roman Star"tes- | face="Times New Roman Star"tes- | face="Times New Roman Star"tis?- | face="Times New Roman Star"tes?- | face="Times New Roman Star"des?- | face="Times New Roman Star"tes?- | face="Times New Roman Star"tes- |
| face="Times New Roman Star"tes?- | face="Times New Roman Star"VEWT 476, EDT 559, ЭСТЯ 3, 210-212, TMN 2, 657, Stachowski 221. |
face="Times New Roman Star"*tEr/ek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"dung | face="Times New Roman Star"навоз | face="Times New Roman Star"tezek (OUygh. - YB) | face="Times New Roman Star"tezek (MK) | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tiza"k, kiza"k | face="Times New Roman Star"tezek (Sangl., MA) | face="Times New Roman Star"tezak | face="Times New Roman Star"teza"k |
| face="Times New Roman Star"ta"za"k | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tizek | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"ta"za"k | face="Times New Roman Star"? tir@s |
|
| face="Times New Roman Star"de's 'clotted blood' | face="Times New Roman Star"de's 'clotted blood' (Рас. ФиЛ) | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tid|a"k | face="Times New Roman Star"tezgek | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tez'ak | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"tesex, to"zex (ССЯ) | face="Times New Roman Star"tezek | face="Times New Roman Star"VEWT 477, TMN 2, 508, EDT 574, Федотов 2, 236. Chuv. > Tat., Bashk. tires. |
face="Times New Roman Star"*de.g- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to touch, to reach | face="Times New Roman Star"дотрагиваться, достигать | face="Times New Roman Star"teg- (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"teg- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dej- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"teg- (Sangl., Abush.) | face="Times New Roman Star"deg- | face="Times New Roman Star"ta"g- |
| face="Times New Roman Star"da"j- | face="Times New Roman Star"deg- | face="Times New Roman Star"tig- | face="Times New Roman Star"teg- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"ta"j- | face="Times New Roman Star"tiv- | face="Times New Roman Star"ti:-j- | face="Times New Roman Star"ti:j- | face="Times New Roman Star"deg- | face="Times New Roman Star"deg- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"tej- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"di- | face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"tij- |
| face="Times New Roman Star"tij- | face="Times New Roman Star"VEWT 468-469, EDT 476, ЭСТЯ 3, 173-175, Stachowski 224. Sal. des?-, dial. tes?-, tejis?- 'to burn' must be derived from the same root ("to reach fire"). A very complicated issue is the relationship of this root to PT *de:k, *de:ki- 'to, up to' (usually acting as a postposition) - see ЭСТЯ 2, 182-185, EDT 477 (added should be also Yak. dieki 'in the direction of', Dolg. diek, diegi 'side', see Stachowski 79). The phonology here is quite puzzling: one would be tempted to regard the medial -k- as an archaism (see below on the irregularity of *-g- in Turkic), but the open long *-e:- presents great difficulties (since the verbal root itself most definitely has a short closed *-e.-). A possible solution is to correct the reconstruction *de:k(i) to *de.ge-ki and regard the *-k(i) as an original locative suffix; this seems plausible because another attested form of the postposition is *de.gi-n (cf. especially reflexes like Tat. dial. tin|, KKalp. dejin, Kaz. deji>n, Nogh. dejim). |
face="Times New Roman Star"*de.g- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to cost, to be worth 2 price 3 to change, exchange 4 allotment, portion 5 worth 6 change, exchange | face="Times New Roman Star"1 стоить, быть достойным 2 цена 3 изменять(ся), обмениваться 4 доля (причитающееся) 5 достойный, положенный 6 перемена, обмен | face="Times New Roman Star"teg-im 1, teg-im-lig 5, teg-ir 4 (OUygh.), teg-s?-il-, teg-s?-u"r- 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"teg- 1 (MK - ДТС), teg-ir 4 (MK), teg-is? 5 (KB), 'given in exchange' (MK), teg-s?-u"t 'exchange price' (MK), teg-s?-u"r-u"l- 3 (KB) | face="Times New Roman Star"deg|- 1, dejer 2, deg|-im (dial.) 2, dejis? 6, dejis?- 3 |
| face="Times New Roman Star"(Xwar.) deg- 1, (OKypch.) deg-ir 2, teg-is? 2 (Sangl.), teg-is?- 3 (Sangl.) |
| face="Times New Roman Star"tegis?- 3 |
| face="Times New Roman Star"da"ja"r 2, da"jis?- 3 | face="Times New Roman Star"deg- 1, degis?- 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tiv@s/ 'debt' |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"di:s? 6, di:s?- 3 | face="Times New Roman Star"tij- 1, degis?- 3 |
|
| face="Times New Roman Star"tij- 1 | face="Times New Roman Star"EDT 482, 485, 487, 488, ЭСТЯ 3, 181-182, 179-180, Лексика 338. Usually regarded as a development of *de.g- 'to touch, reach', which is somewhat dubious semantically; external parallels also seem to indicate that the two roots are originally distinct. |
face="Times New Roman Star"*dik- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to plant vertically 2 vertical | face="Times New Roman Star"1 ставить, сажать вертикально 2 вертикальный | face="Times New Roman Star"tik- 1 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 (MK) | face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2 | face="Times New Roman Star"teka"- 1, teka" 2 | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"tyk- 1 | face="Times New Roman Star"dik 2, dik-a"-l- (refl.) 1, tik- 'to build' | face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2 | face="Times New Roman Star"t@k- 'to set up a house' |
|
| face="Times New Roman Star"tik- 1 | face="Times New Roman Star"c?ik- 1 | face="Times New Roman Star"tik-, tyk- 'to sting; to sew' | face="Times New Roman Star"tik- 'to sew' |
|
| face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"teka" 2, teka"- 'упирать, устремлять взгляд' | face="Times New Roman Star"tik 'крутой' | face="Times New Roman Star"dik- 1, dik 2 | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 |
| face="Times New Roman Star"tik- 1, tik 2 | face="Times New Roman Star"EDT 475-476, ЭСТЯ 3, 224-227, Егоров 325, Федотов 2, 417-418, Stachowski 223. |
face="Times New Roman Star"*tu":k | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 feather 2 (animal's) hair 3 (body) hair 4 fur 5 hair | face="Times New Roman Star"1 перо 2 шерсть (животного) 3 волос (на теле) 4 мех 5 волос | face="Times New Roman Star"tu" 1, 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tu" 3 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tu"j 1-5 | face="Times New Roman Star"to"k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"k, tu"j, tu"g 3 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tuk 3 | face="Times New Roman Star"tu"k 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"tu"k 1,2,3,5 | face="Times New Roman Star"tu"j 2,3 | face="Times New Roman Star"tu"k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"k 1 | face="Times New Roman Star"tu"k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"ti:k 3 | face="Times New Roman Star"t@w|k 1, 3 | face="Times New Roman Star"tu": 1, 2, 3, 4 | face="Times New Roman Star"tu": 1, 2 | face="Times New Roman Star"du"k 3, 5 | face="Times New Roman Star"du"k (Рас. ФиЛ), tu"k 2, 3, 5 | face="Times New Roman Star"tu"k 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"k 3 | face="Times New Roman Star"tu"k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"to"k 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"j 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tik, t/uk 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tu"x, z|/u"x 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"tu"k 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 503; EDT 433 (: originally only 'body hair', opposed to sac? 'hair of head', kyl 'hair (in general)' and ju"g 'feather'); Лексика 197-198; Stachowski 236. Loss of *-k in OT and Yak. is not quite clear (perhaps a rather unique development of the final *-u":k). |
face="Times New Roman Star"*di:ri- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to live 2 alive 3 to revive | face="Times New Roman Star"1 жить 2 живой 3 оживать | face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 | face="Times New Roman Star"tere, terek 2 | face="Times New Roman Star"tiri (Abush.), tirik, tirig (Sangl.) 2, tiri-l- 3 (Sangl.), (MKypch.) tiri1 (AH) | face="Times New Roman Star"tirik 2 | face="Times New Roman Star"tirik 2 | face="Times New Roman Star"terik 2 | face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 | face="Times New Roman Star"di:ri 2 | face="Times New Roman Star"t@r@g 2 | face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 | face="Times New Roman Star"tiru" 2, tiri-l- 3 |
| face="Times New Roman Star"c?@r@ 2 | face="Times New Roman Star"tilin- 'to revive' | face="Times New Roman Star"tillij- 'to revive' | face="Times New Roman Star"dirig 2, diri-l- 3 | face="Times New Roman Star"dirig 2 | face="Times New Roman Star"tiri, tirik, tiru": 2, tiri-l- 3 | face="Times New Roman Star"tiri 2 | face="Times New Roman Star"tiri 2 | face="Times New Roman Star"tere 2 | face="Times New Roman Star"tiri 2 | face="Times New Roman Star"diri 2 | face="Times New Roman Star"tiri 2 | face="Times New Roman Star"tiri 2 |
| face="Times New Roman Star"tiri 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 529, 543-544, 547-548, ЭСТЯ 3, 240-242, Егоров 324, Федотов 414, Stachowski 223. |
face="Times New Roman Star"*Terki | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"table, portable table | face="Times New Roman Star"столик |
| face="Times New Roman Star"tergi (MK, KB) |
|
| face="Times New Roman Star"tirki (CCum.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tirki 'sacrificial table' |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 475, EDT 544. |
face="Times New Roman Star"*dir/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bead, string 2 arrange in a row | face="Times New Roman Star"1 нанизывать 2 располагать в ряд | face="Times New Roman Star"tiz- (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"tiz- (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"diz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tez- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tiz-, tu"z- (Abush., Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"du"z- 1, 2 | face="Times New Roman Star"du"z- 1, 2 | face="Times New Roman Star"t@s-, c?@s- 1 |
| face="Times New Roman Star"tis- 1 | face="Times New Roman Star"tiz- 1 | face="Times New Roman Star"tir- 1 | face="Times New Roman Star"tis- 1 | face="Times New Roman Star"tis- 1 | face="Times New Roman Star"dis- 1 |
| face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"ted|e- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tiz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"diz- 1, 2 | face="Times New Roman Star"tiz- 1, tu"z- 1, 2 | face="Times New Roman Star"diz- 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tiz- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 572, ЭСТЯ 3, 218-220, Stachowski 223. The word (with the meaning 'to arrange in a row') interacts with *du"r/ 'even, level' (v. sub *c?i_ur/i). |
face="Times New Roman Star"*dy:d- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to hinder, obstruct | face="Times New Roman Star"препятствовать, задерживать | face="Times New Roman Star"tyd- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyd|- (MK) |
| face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- (Sangl., Abush.) | face="Times New Roman Star"tij- |
|
|
| face="Times New Roman Star"dyj-, dy:-g|y 'stop' | face="Times New Roman Star"tys- |
| face="Times New Roman Star"tijin- 'to restrain (oneself)' |
| face="Times New Roman Star"c?ar- | face="Times New Roman Star"ty:t- 'touch' | face="Times New Roman Star"ty:t- 'touch' |
|
| face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- |
| face="Times New Roman Star"tyj- | face="Times New Roman Star"tyj- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 477, EDT 450, Мудрак Дисс. 36, Федотов 2, 391, Stachowski 239. |
face="Times New Roman Star"*dyl / *dil | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"tongue; language | face="Times New Roman Star"язык | face="Times New Roman Star"tyl (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyl (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"tel | face="Times New Roman Star"til (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"dyl | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"t@l | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"c?@lg|e; c?@l@x 'пищик в гармошке' | face="Times New Roman Star"tyl | face="Times New Roman Star"tyl | face="Times New Roman Star"dyl | face="Times New Roman Star"dyl, tyl | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"tel | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"dil/ | face="Times New Roman Star"tyl, til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"cil | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 489-90, ЭСТЯ 3, 228-229, Егоров 323, Лексика 227, Stachowski 237. |
face="Times New Roman Star"*dy:n | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 spirit, breath 2 rest 3 to rest 4 to pant 5 to breathe 6 quiet 7 sultriness | face="Times New Roman Star"1 дыхание, дух 2 отдых 3 отдыхать 4 задыхаться 5 дышать 6 спокойный 7 духота | face="Times New Roman Star"tyn 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyn 1 (MK, KB), tyn 2 (MK) | face="Times New Roman Star"tin 1, din-le- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1 | face="Times New Roman Star"tyn- 3 (Pav. C., Abush.) | face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3 | face="Times New Roman Star"tin 1, tin- 3 |
| face="Times New Roman Star"tync?-yx- 4, dinc? 2 | face="Times New Roman Star"dy:nc? 2 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5, tyn-a-n- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1, 2, tyn- 5 | face="Times New Roman Star"tinc? 6 | face="Times New Roman Star"c?@m 1 | face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5 | face="Times New Roman Star"ty:n 1, ty:n- 5 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 5 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3, 5 | face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, 2 | face="Times New Roman Star"tyn-ys 1, tyn-s?-yq- 4, tyn-s?-a-j- 3 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn-s-yw 7 | face="Times New Roman Star"tin 1, tyn-c?-y- 'to rot, addle', tyn-c?-aj- 3, tyn-ym 2 | face="Times New Roman Star"din-ne-n- 3 | face="Times New Roman Star"tyn- 5, tync 2 | face="Times New Roman Star"tyn 1, tyn- 3 |
| face="Times New Roman Star"tyn-ys? 1, tyn-c?-aj- 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 512, ЭСТЯ 3, 341-345, Мудрак Дисс. 38-39, Stachowski 238, 239. Some Oghuz reflexes have voiceless t-, probably because of Kypchak influence; still the reconstruction of *d- seems preferable. |
face="Times New Roman Star"*tyky- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to stuff in, press in | face="Times New Roman Star"набивать, вдавливать, втыкать | face="Times New Roman Star"tyq- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyq- (MK) | face="Times New Roman Star"tyka- | face="Times New Roman Star"tyq- | face="Times New Roman Star"tyq- (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tiq- | face="Times New Roman Star"tiq- |
| face="Times New Roman Star"tyx- | face="Times New Roman Star"dyq- | face="Times New Roman Star"tyx- | face="Times New Roman Star"tyqta- | face="Times New Roman Star"tyq- |
| face="Times New Roman Star"c?yx- |
|
| face="Times New Roman Star"dyg|y- | face="Times New Roman Star"tyg|y- | face="Times New Roman Star"tyq- | face="Times New Roman Star"tyq- | face="Times New Roman Star"tyq- | face="Times New Roman Star"tyq- |
| face="Times New Roman Star"tyqa- | face="Times New Roman Star"tyq- | face="Times New Roman Star"tyq- |
| face="Times New Roman Star"tyq- | face="Times New Roman Star"VEWT 477-478, EDT 465, ЭСТЯ 3, 337-340, Мудрак 75. The Turkm. form with a voiced d- is quite irregular and probably reflects a merger with *dik- `to insert, plant vertically'. |
face="Times New Roman Star"*dyrn|a-k | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"finger-nail, claw | face="Times New Roman Star"ноготь, коготь | face="Times New Roman Star"tyrn|aq (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyrn|aq (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tyrnak | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrn|aq/tyrn|ag| (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tirno|q | face="Times New Roman Star"tirnaq | face="Times New Roman Star"d@rmaq | face="Times New Roman Star"dyrnaG | face="Times New Roman Star"dyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrg|ax | face="Times New Roman Star"tyrg|aq | face="Times New Roman Star"tyrGaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"c?@rne | face="Times New Roman Star"tyn|yrax | face="Times New Roman Star"tyn|yrak | face="Times New Roman Star"dyrg|aq | face="Times New Roman Star"dyrg|aq 'comb' | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"tyrnax | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"z|yrna(:)x| | face="Times New Roman Star"tyrnaq | face="Times New Roman Star"Derived from PT *dyrn|a- 'to scratch, scrape'. See VEWT 465, 479, TMN 3, 200 (there are no reasons to postulate different roots here: we have obviously a case of a complicated behaviour of the medial -n|-); EDT 551, 549-50, ЭСТЯ III 345-349, Егоров 324, Дыбо 312, 323-325, Лексика 258, Stachowski 238. |
face="Times New Roman Star"*di:l/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"tooth | face="Times New Roman Star"зуб | face="Times New Roman Star"tis? (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tys? (MK), tis? (KB) | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"tes? | face="Times New Roman Star"tis? (MA, Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"tis?, c?is? | face="Times New Roman Star"dys | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"di:s? | face="Times New Roman Star"t@s | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"ti:s? |
| face="Times New Roman Star"ti:s | face="Times New Roman Star"ti:s | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"tis | face="Times New Roman Star"tis | face="Times New Roman Star"tes? | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"dis? | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tis | face="Times New Roman Star"cis? | face="Times New Roman Star"tis? | face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 557, 564-5, ЭСТЯ 3, 242-244, Лексика 228, Stachowski 224. Cf. also PT *di:l/-le- 'to bite'. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,